مادام بواری؛ شاهکار رمان نویسی دوران معاصر

0

شما به هریک از کتاب‌های تاریخ ادبیات فرانسه که نگاه کنید بدون شک به این جمله برخورد خواهید کرد که ” مادام بواری شاهکار رمان‌نویسی دوران معاصر است” چرا که کمتر نویسنده‌ای در جهان همچون گوستاو فلوبر نویسنده کتاب توانسته در نقل حوادث، از نیروی مشاهده تا این حد استفاده کند و در ترسیم تابلوهای زنده از حقایق این همه تسلط به خرج دهد.

فلوبر مدت ۷ سال از عمر خود را صرف نگارش مادام بواری کرد و حال آنکه روزی ۷ ساعت مرتب کار می کرد و با این همه بیش از یک صفحه در ۵ روز نمی‌نوشت و آنقدر نوشته خود را همچون جواهرشناسی زبردست صیقل می داد و آنقدر در درست نوشتن و به کار بردن هر جمله در سر جای خود تلاش می‌کرد که بردباری و شکیبایی و موشکافی او در میان نویسندگان معاصر فرانسه ضرب‌المثل است. گفته شده فلوبر برای نوشتن این کتاب از شخصیت های واقعی الهام گرفته است.نگارش این کتاب از سال ۱۸۵۱ تا ۱۸۵۶ به مدت پنج سال به طول انجامید.

در رابطه با مادام بوواری فلوبر روایت جالبی وجود دارد. گفته شده فلوبر به شدت با اما شخصیت اصلی داستانش درگیر شده بود به طوری که وقتی آن صحنه‌ای را می‌نویسد که اما خودش را مسموم می‌کند و زهر می‌خورد، خود فلوبر بعد از نوشتن این صحنه به شدت دچار سرگیجه و تهوع می‌شود؛ به طوری که بعد از مراجعه به بیمارستان پزشک معالجش بعد از انجام چند آزمایش اعلام می‌کند که او مسموم شده است!

خرید کتاب مادام بواری از گاج مارکت

داستان مادام بواری

رمان مادام بواری اولین نوشته و البته شاهکار نویسنده فرانسوی گوستاو فلوبر، روایتگر زندگی دختری شهرستانی به نام اما است و وقایع این رمان در سالهای ۱۸۲۸ تا ۱۸۴۶ در فرانسه اتفاق می افتد.

در جریان داستان اشتیاق زیبایی، ثروت، عشق و جامعه‌ای سطح بالا، اما را به سمت رفتاری مردانه سوق می‌دهد؛ چه در معاشرت، چه در خوش‌گذرانی و چه در به‌ دست‌ گرفتن افسار امور اقتصادی، آن هم در جامعه‌ی نیمه‌ی نخست قرن نوزدهم که رفتارهایی بسیار کوچک‌تر از این، برایش تابوهایی بزرگ محسوب می‌شد. این ایده‌آل‌های خیالبافانه و جاه‌طلبی «اما» او را به سوی دو عشق متفاوت سوق می‌دهد که بدهی‌های قابل‌ توجهی نیز برایش به همراه می‌آورند…

نکاتی درباره رمان مادام بواری

-داستان‌ زندگی اما بوواری، بر اساس داستان زندگی یکی از نزدیکان فلوبر نوشته شده و بیشتر ماجراهای نقل شده واقعیت است. او در یک فصل، مهمانی اشرافی را به تصویر می‌کشد که مادام بوواری در آن حضور دارد. فلوبر خود در ۱۴ سالگی همراه با والدینش در مهمانی مشابهی شرکت کرده بود.

-داستان «مادام بوواری» در حقیقت از نامه‌های عاشقانه فلوبر الهام گرفته شده است. مدتی پیش از انتشار داستان، فلوبر رابطه عاشقانه‌ای با یک شاعره به نام لوئیس کولت برقرار می‌کند. او نخستین بار کولت را در سال ۱۸۴۶ ملاقات کرد و در طول این سال‌ها نامه‌های زیادی بین این دو مبادله شد که در حقیقت داستان «مادام بوواری» پس از این نامه‌ها شکل گرفت. او اکثر جملات و نوشته‌های عاشقانه موجود در رمان را با الهام از این نامه‌ها خلق کرده است.

-رمان «مادام بوواری» از یک خبر در روزنامه‌های فرانسه شروع شد.
یک خبر در روزنامه‌های سراسر فرانسه درباره رسوایی اخلاقی زنی به نام دلفین دلامیر منتشر شد که به مسئله روز دیگر روزنامه‌ها نیز تبدیل شد. دلامیر، یک زن ۱۷ ساله روستایی بود که شوهرش را ترک کرده و با یک پزشک پیر ازدواج کرده بود. همین پایه گذار رمان «مادام بوواری» شد. فلوبر تمام داستان‌های این زن را در روزنامه‌ها دنبال کرده بود و رمانش را با الهام از زندگی این زن روستایی نوشت.

-شخصیت اما بوواری شاید برای نویسنده کمی شخصی‌تر باشد.
هرچند گوستاو فلوبر نخستین رمانش را بر اساس خبرهای شنیده شده از روزنامه‌ها نوشت، ولی هرکسی که از فلوبر درباره انگیزه خلق شخصیت مادام بوواری سوال می‌کرد او جواب می‌داد: «مادام بوواری خود من هستم.» بسیاری از منتقدان بعد از این اظهارات فلوبر اعتقاد دارند که او شخصیت اول قصه را بر اساس عشق دوران جوانی‌اش یعنی کولت نوشته است.

-داستان «مادام بوواری» پنج سال طول کشید.
نگارش «مادام بوواری» از سپتامبر ۱۸۵۱ تا آوریل ۱۸۵۶ طول کشید. در این مدت هرچند فلوبر روزانه ۱۲ ساعت برای نوشتن وقت می‌گذاشت اما روزی چند خط بیشتر نمی‌نوشت و مرتب مشغول ویرایش نوشته‌های پیشین خود بود. او هر آنچه را که روی کاغذ می‌آورد با صدای بلند برای خود می‌خواند.

-در مطلع داستان «مادام بوواری»، فلوبر از وکیل خود تقدیر می‌کند.
فلوبر در شروع رمان «مادام بوواری» مقدمه‌ای نوشته و  رمان را به دوستانش تقدیم کرده است. یکی از این دوستان ماری آنتونی جولز، وکیل فلوبر در جریان یک دادگاه در سال ۱۸۵۷ بود. در این مقدمه نوشته شده است:« تقدیم به دوستان عزیزم و به خصوص بهترین آنها که در دادگاه تمام حمایتش را متوجه من کرد.»

-نخستین مترجم انگلیسی رمان «مادام بوواری» غریبه نبود.
نخستین بار مدیر مدرسه دختر برادر فلوبر رمان «مادام بوواری» را به انگلیسی ترجمه کرد. جولیت هربرت، مدیر مدرسه کارولین، دختر برادر فلوبر بود که این رمان را بین سال‌های ۱۸۵۶ تا ۱۸۵۷ به انگلیسی ترجمه کرد. اطلاعات زیادی در تاریخ از این زن ثبت نشده است. در اسناد معدودی حدس زده می‌شود که فلوبر و هربرت رابطه دوستی داشتند.

-دختر کارل مارکس در سال ۱۸۸۶ یک نسخه انگلیسی از رمان منتشر کرد.
در سال ۱۸۸۵ هنری ویزتلی، یک ناشر اهل لندن النور مارکس، دختر کارل مارکس نظریه پرداز مشهور انگلیسی را استخدام کرد که رمان «مادام بوواری» را به انگلیسی ترجمه کند. کارل مارکس بعد از ترجمه رمان توسط دخترش می‌نویسد: «هرچند شخصیت‌های داستان دچار فساد اخلاقی هستند، ولی این مسئله اجتناب ناپذیر است چون آنها کاری را می‌کنند که در تناقض با علایق شخصی باید انجام دهند.»

-«مادام بوواری» الهام بخش بسیاری از نویسنده‌ها و هنرمندان امروزی است.
بسیاری از نویسنده‌ها و هنرمندان مشهور معاصر از کلمات و جملات این رمان در نوشته‌های خود استفاده کردند. لینا دونهام، در کتاب خود با نام «این یک دختر نیست»، به دفعات از جملات «مادام بوواری» استفاده می‌کند. دیگر هنرمندان و تصویرگران معاصر نیز از این رمان در آثار خود استفاده کردند. پوسی سیمونز، تصویرگر انگلیسی در رمان مصور خود با عنوان «جیما بوواری» صحنه‌های بسیاری از این رمان را به تصویر کشیده است.

خرید کتاب مادام بواری از گاج مارکت بازگشت به گاج‌مگ

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.